『海外の反応』ペンギンにクマを混ぜてみた。そしてクマにペンギンを混ぜてみた。

未分類
この記事は約2分で読めます。

redditの反応 968 points

Penguins want the right to bear arms
(ペンギンたちは腕を所持する権利が欲しい)

right to bear arms = arms には武器と言う意味もあり、本来の意味は銃(武器)を所持する権利の事です。

それを利用したダジャレですねw
bear(熊/所持する) と arms(腕/武器)

redditの反応 464 points

アバター 伝説の少年アン(アメリカのテレビアニメ)に出てきそう。


redditの反応 228 points

右の写真を見て、すぐに platypus bearsを連想した。

redditの反応 

benguin とpear
(ベンギンとペアー?)


redditの反応 

pearのほうがbenguinを夕食にしそう。


redditの反応 

俺たちみんな、左側がpearだって知ってるよな。

redditの反応 34 points

素晴らしい仕事をしたな。

redditの反応 

Owl bear(オウルベア-) がチャットに参加しました。

redditの反応 

オーストラリアにようこそ。

redditの反応 

bearguin の方はカワイイ。penguearは恐ろしい。

redditの反応 

ペンギンベアーの方がベアーペンギンよりも恐ろしい。

引用:https://www.reddit.com/r/funny/comments/hatv2h/first_i_mixed_a_penguin_with_a_bear_then_i_mixed/

画像を見てつい訳してしまった…w
この手のスレを見ているといつも思うんですけど、向こうの方も言葉遊びが好きですよね。

タイトルとURLをコピーしました